Page 213 - 信用狀交易糾紛解析-信用狀理論及UCP在信用狀作業之應用
P. 213
第三章 信用狀項下單據
將前述分 析 之 觀點 融 入本問題之 背景 ,則 遺漏 “USA Port”
是否有任何得或 失 ?在 “CFR Vancouver, WA” 之 後 加上 “USA
Port” ,似 乎 是為 與 其 他 同名 Vancouver 作 區 分,但是,在相關
之國 貿 條規中所包含之 “WA” 已足以提 供 此項 區 別,而 附 加
“USA Port”
into the context of this query, wh 似 乎 屬 多餘的。 “Taking the above analysis points at if anything is gained (or lost)
by the omission of “USA Port” ? The addition of “USA Port”
after “CFR Vancouver, WA” would seem to be included to
differentiate it from any other Va ncouver. However, the inclusion
at distinction and the inclusion
of “WA” would seem to provide th
of “USA Port” would seem to be superfluous to the underlying
Incoterm. ”
於此並無 瑕疵 。 “This is not a discrepancy”
另 撇 開 前述 各 項,為規 避 未 來 在此類問題上之任何 潛 在之
內之
最好
翻
)
( 爭議, 註:即依據信用狀之規定一字不 重 述信用狀上顯示於 貨物說 差 的 明 範 圍 。 “Despite the 貿易 條 件
編
製
above and to avoid any potential dispute of this nature in the
future, it would be beneficial to repeat the trade term if this
appears within the scope of the underlying goods description in
the credit. ”( 註 十八 )
203

