Page 145 - 進出口貿易與押匯實務疑難問題解析-肆篇
P. 145
第三章 出口押匯相關疑難問題 133
駁船條款 (Craft & C. Clause)
3. Including transit by craft raft or lighter to or from the vessel. Each craft
raft or lighter to be deemed a separate insurance. The Assured are not to
be prejudiced by any agreement exempting lightermen from liability.
本保險包括各種駁船之裝卸駁運,每一駁船視為個別保險。被保險
人不因任何免除駁運人責任之合約而受影響。
更改航程條款 (Change of Voyage Clause)
4. Held covered at a premium to be arranged in case of change of voyage or
of any omission or error in the description of the interest vessel or voyage.
航程如有變更,或對承保標的,載運船舶或航程之陳述,有遺漏或
錯誤情事時,本保險仍繼續有效,但須另行洽加保險費。
第五條 (各險種個別適用之承保範圍條款)
平安險條款 (F. P. A Clause)
5. Warranted free from Particular Average unless the vessel or craft be
stranded, sunk, or burnt, but notwithstanding this warranty the
Underwriters are to pay the insured value of any package or packages
which may be totally lost in loading, transhipment or discharge, also for
any loss of or damage to the interest insured which may reasonably be
attributed to fire, explosion, collision or contract of the vessel and/or craft
and/or conveyance with any external substance (ice included) other than
water, or to discharge of cargo at a port of distress, also to pay special
charges for landing warehouseing and forwarding if incurred at an
intermediate port of call or refuge, for which Underwriters would be

