Page 169 - 信用狀交易糾紛解析暨最新案例研討
P. 169
159
之語文或同時以兩種語文簽發?
【問題摘述】
L/C 規 定所有單據 皆須以英文 簽發,而受 益人提示之 產地證明書
(certificate of original) 部分內容如下:
單據 名稱標示 : EUROPESE GEMEENSCHAP - COMMUNAUTE
EUROPEENNE - EUROPEAN COMMUNITY-…and CERTIFICAAT VAN
CORSPRONG —…CERTIFICATE OF ORIGIN
第三欄“country of origin”以荷蘭文 (Dutch) 註明“Europese Gemeenschap
(Belgie)”
但於本文 (第六欄) 標明 (1) (name of product) of Belgium. (2) country of
origin:Belgium.
惟開狀銀行卻以產地證明書不符合 L/C 規定為理由主張拒付,據讓購銀
行了解係因“country of origin”欄位內以荷蘭文註明“Europese Gemeenschap
(Belgie)”;試問 L/C 規定所有單據皆須以英文簽發,而受益人所提示之單據
倘包含其他種語文,此是否構成瑕疵?
【分析與結論】
本問題之單據以兩種語文簽發,雖然“country of origin”欄位以荷蘭文填
列,但另以英文證明係 Belgium origin,此已符合 L/C 規定。
L/C 規定單據須以特定語文簽發,此並未禁止單據同時並列他種語文,
19
只要信用狀所要求提供之資料以規定之語文表示,即已符合信用狀之規定。
19 DCI Vol. 8 No.1 Jan–Mar 2002