Page 169 - 信用狀交易糾紛解析暨最新案例研討
P. 169

159





                                     之語文或同時以兩種語文簽發?



                                                         【問題摘述】


                                 L/C 規 定所有單據 皆須以英文 簽發,而受 益人提示之 產地證明書
                             (certificate of original) 部分內容如下:
                                 單據 名稱標示 : EUROPESE GEMEENSCHAP - COMMUNAUTE

                             EUROPEENNE - EUROPEAN COMMUNITY-…and CERTIFICAAT VAN

                             CORSPRONG —…CERTIFICATE OF ORIGIN
                                 第三欄“country of origin”以荷蘭文 (Dutch)  註明“Europese Gemeenschap
                             (Belgie)”

                                 但於本文 (第六欄) 標明 (1) (name of product) of Belgium. (2) country of

                             origin:Belgium.
                                 惟開狀銀行卻以產地證明書不符合 L/C 規定為理由主張拒付,據讓購銀

                             行了解係因“country of origin”欄位內以荷蘭文註明“Europese Gemeenschap
                             (Belgie)”;試問 L/C 規定所有單據皆須以英文簽發,而受益人所提示之單據

                             倘包含其他種語文,此是否構成瑕疵?

                                                        【分析與結論】


                                 本問題之單據以兩種語文簽發,雖然“country of origin”欄位以荷蘭文填

                             列,但另以英文證明係 Belgium origin,此已符合 L/C 規定。
                                 L/C 規定單據須以特定語文簽發,此並未禁止單據同時並列他種語文,
                                                                                              19
                             只要信用狀所要求提供之資料以規定之語文表示,即已符合信用狀之規定。





                             19  DCI Vol. 8 No.1 Jan–Mar 2002
   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174