Page 143 - 進出口貿易與押匯實務疑難問題解析-貳篇 (增修訂二版)
P. 143
第四章 出口押匯相關疑難問題 131
Warehouse”,亦即在保稅倉庫,貨物並未裝船,當然無海運提單或
空運提單 之簽發, 而以 “Declaration for Transfer” 取代之。所謂
“Declaration for Transfer”中文直譯應為「轉讓 (或移轉)聲明書」,
本聲明書係由受益人所簽發,直接以開狀銀行為受貨人 (Consignee)
後,再將其權利移轉給第三者或進口商,因信用狀並未要求以何種
型式 (或格式) 來簽發,因此只要由受益人簽發其內容不與信用狀規
定有所牴觸即可 (依 UCP600 第 14 條 f 項)。為使讀者對“Declaration
for Transfer”能有更進一步瞭解,謹提供該「轉讓聲明書」格式乙份
以供參考。
(1)
信用狀交易者則本件需經開狀銀行背書方可報關提貨
DECLARATION FOR TRANSFER (2)
民國 年 月 日 (產權移轉書)
前由 (3) (INTERNATIONAL LIMITEI) 委託 (1) 有限
公司代辦進入 (5) 保稅倉庫之進口貨物,現因 (6)
(INTERNATIONAL LIMITEI) 將部份貨物轉賣給 (7) 故
請准予其自行辦理報關提貨手續。
CONSIGNED TO:× × × × × COMM.BANK LTD. TAIPEI (8)
L/C NO: (9)
INVOICE NO.: (10)
TOTA AMOUNT:“USD××× ”(11)
COVERING:(12)
P/N NO. QNTY U/P D8 進口報單號碼 進倉號數
(13)
此致 (14)
財政部台北關 (15)
For and on be half of
THE BENEFICIARY
Authorized Signature's
本章僅供信用狀之開發、修改、
擔保提貨、押匯等用途
中華民國 年 月 日
(1) 出口商名稱地址 (9) 信用狀號碼
(2) 轉讓 (移轉) 聲明書名稱 (10) 商業發票號碼