Page 235 - 進出口貿易與押匯實務疑難問題解析-首篇 (增修訂二版)
P. 235
第五章 出口押匯 219
lading-such as the ports of loading, vessel, goods description, etc.-should give
cause for concern to a bank, and it would be justified in seeking authentication of
this data. Use of different font sizes or styles within a document that has been printed
with such differing font sizes or style is clearly not a reason for refusal.
Unfortunately, there is no definitive answer to your question. The answer lies in
the context of, and type of document presented.”
-ICC DCI Vol. 10 No.1 Jan.-Mar. 2004
中譯內容如下:
ISBP 第 11 項並未明定以不同字型、字號及手寫製作完成之單據,即能
接受,其文義非常明確,即在此情況下,就其本身並不即視為變更或更改
處,以此方式製作之單據,其接受度須視附加資料之形式及方法,例如,由
受益人簽發之單據,(前述) 此種狀況,並不構成拒付之理由或要求須經確
認,反之,提單之增加處,諸如:裝運港、船名、貨物之描述等,將發生影
響銀行之原因,因此,對此等資料要求須經確認,應屬合理;以不同字型或
字號事先印妥之單據,對此不同字型或字號並不構成拒付之理由。遺憾的
是,對此問題並無明確之答案,其答案須視提示單據之內容及格式而定。
根據上面補充說明,貴公司所詢問題乃非受益人製作之單據,其保險單
上保險條款有不同字體出現,開狀銀行為保障其權益有要求簽署人確認之權
利。
註:ISBP (2003) 第 11 項ISBP (2007) 第 11 項