Page 235 - 進出口貿易與押匯實務疑難問題解析-首篇 (增修訂二版)
P. 235

第五章  出口押匯  219






                             lading-such as the ports of  loading, vessel, goods description, etc.-should give
                             cause for concern to a bank, and it would be justified in seeking authentication of
                             this data. Use of different font sizes or styles within a document that has been printed
                             with such differing font sizes or style is clearly not a reason for refusal.
                                 Unfortunately, there is no definitive answer to your question. The answer lies in
                             the context of, and type of document presented.”
                                 -ICC DCI Vol. 10 No.1 Jan.-Mar. 2004
                                 中譯內容如下:
                                 ISBP 第 11 項並未明定以不同字型、字號及手寫製作完成之單據,即能

                             接受,其文義非常明確,即在此情況下,就其本身並不即視為變更或更改
                             處,以此方式製作之單據,其接受度須視附加資料之形式及方法,例如,由

                             受益人簽發之單據,(前述)  此種狀況,並不構成拒付之理由或要求須經確
                             認,反之,提單之增加處,諸如:裝運港、船名、貨物之描述等,將發生影

                             響銀行之原因,因此,對此等資料要求須經確認,應屬合理;以不同字型或
                             字號事先印妥之單據,對此不同字型或字號並不構成拒付之理由。遺憾的

                             是,對此問題並無明確之答案,其答案須視提示單據之內容及格式而定。
                                 根據上面補充說明,貴公司所詢問題乃非受益人製作之單據,其保險單

                             上保險條款有不同字體出現,開狀銀行為保障其權益有要求簽署人確認之權
                             利。

                                 註:ISBP (2003) 第 11 項ISBP (2007) 第 11 項
   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240