Page 192 - 進出口貿易與押匯實務疑難問題解析-首篇 (增修訂二版)
P. 192

176  進出口貿易與押匯實務疑難問題解析 (首篇)






                           第八欄  Origin criterion:
                                    (1) 如貨品全部在輸出國產製者填“P"

                                   (2)  如貨品加工增值符合規定者,單一輸出國家填“Y",
                                       國家聯盟組織填“Z",並附註國內原料和直接加工費

                                       用總值占貨品出廠價百分率,例“Y"-38%或“Z"-
                                       52%。

                           第九欄  Gross Weight or other quantity:
                                    填寫毛重或其他數量。

                           第十欄  Number and date of invoices:
                                    填寫發票的號碼和日期。

                           第十一欄  Certification:
                                      由檢驗局有權簽章人員簽章並蓋上核發日期。

                           第十二欄  Declaration by the exporter:
                                      表明原產地 (如 Taiwan District ROC) 及輸往地點,然後填上

                                      地點、日期,並由出口商有權簽章人員簽字。

                           通常信用狀項下之運送單據其受貨人 (Consignee),依據信用狀之條款作

                       成“to Order and Blank Endorsed”或“to Order of the Issuing Bank”;但產地證明
                       則標明實際之受貨人 (the Actual Consignee of the Goods),亦即信用狀之申請

                       人 (Applicant) 或運送單據之受通知人 (Notify)。
                           依國際商會解釋-ICC Publication No.596, Feb.1999, R276

                           原文:A certificate of Origin Requires the Insertion of a Consignee Within the

                       Body of the Document. In Circumstance Where the Credit Requires a Bill of Lading
                       to be Issued to Order and Blank Endorsed, It Is Not Unreasonable to Expect that the

                       Consignee Would be Shown as the Applicant of the Letter of Credit, or any other
   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197