Page 185 - 外匯100問
P. 185
下單據之金 額一致 ”The experts are of the unanimous opinion that,
while as a matter of principle a difference in the draft between the
amount in figures and the amount in
the case at hand the discrepancy
the rejection of the document, in letters is a discrepancy that justifies
identified by the Respondent is an ob vious typographical error that does
not justify the rejection of the d ocuments. Indeed, because the amount
“four hundred forty seventy ”does not exist, it sh ould be considered as
meaning “four hundred forty seven”,
figures and to the amount indica ted on the remaining documents which conforms to the amount in
25
presented under the documentary credit.” 。至於 屬於貨物 型號等之
差異不能適用,因實務上,有可能 存在“ model 123 ”與“model
321 ”此兩種型 號之貨物。
二、屬信用狀所 載資料之 拼字錯誤 或繕打錯誤
如為信用狀資 料之錯誤 ,例如:信用狀上對於貨物 品名 之記
載繕打 錯誤 為“raygn ”(正確 應為 “rayon ”),受益 人提 示之單據
亦 繕打 」主 為 “ raygn ” ,致 開 狀銀行以「貨 ? ( 註 :請注意 品名稱 ,本 應為 n 非
rayo
合理
案例與前述不
raygn
張 拒付,此
是否
25
ICC, Collected DOCDEX Decisions 1997- 2003; ICC Publication No.665, (p.102-
103)
171