Page 77 - 進出口貿易與押匯實務疑難問題解析-參篇 (增修訂二版)
P. 77

第二章  信用狀、押匯文件製作相關疑難問題  63


















                                  本公司為一貿易商,業務以三角貿易為主,例如最近欲從蘇聯購買

                             一批產品轉銷至越南,而接獲越南買方寄來之「Letter  of  Intent」,其內
                             首條標明「We  hereby  confirm  with  full  corporate  responsibility,  acting

                             underpenality or perjury that we are ready willing and able to purchase the
                             following  commodity  upon  acceptance  of  proposed purchased  price」,並

                             記載產品規格、數量、價格、產地、裝船、付款、檢驗等各種條件,此

                             外並要求「2%  Performance  Bond」,對該內容本公司不甚瞭解,因此請
                             問:
                             一、何謂「Letter of Intent」?

                             二、就本題上列條文「We hereby confirm,……」之意義加以說明。

                             三、該筆交易係由買方開來信用狀,而其中之「2%  Performance  Bond」
                                  是否要求由本公司另行開出 2% performance Bond?





                             一、所謂「Letter  of  Intent」中文譯為「意向書」或「意願書」係指一方
                                  當事人在契約上未正式締結之前,為了要求他方當事人能夠先就某

                                  些雙方已經合意的事項開始履行,而先對他方當事人的保證文件,
                                  以作為該當事人未來履行契約的承諾。例如,當整廠設備輸出等大

                                  型建設工程在最後的談判階段中,一旦訂購人  (買方)  與工程承包商
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82