Page 130 - 進出口貿易與押匯實務疑難問題解析-參篇 (增修訂二版)
P. 130

116  進出口貿易與押匯實務疑難問題解析  (參篇)






                              提列。

                           若進一步言,進口商之所以會作如此規定,可能係本身財務資金調

                       度之關係,或受經濟不景氣影響,或受市場買氣不振,付款方式改變之
                       影響,而無法如本題所述,買方經常先以 T/T 方式匯入款項,賣方再行
                       出貨之付款方式,而改以開出部分信用狀,其餘貨款則要求賣方簽發借

                       項清單向其收款,此賣方先出貨再收款之方式,將有助於買方資金之調

                       度,然對賣方而言,卻反而不利,因為將承擔買方無法憑借項清單付款
                       之風險,此出口不得不慎重處理。
















                           最近收到希臘開來之信用狀,信用狀中規定:“We  hereby  issue  our
                       letter  of  credit  in  your  favour  which  is  available  by  your  receipt  for  full

                       invoice  value accompanied by  the following documents.”  該內容與其他之
                       信用狀不同,提示時,以 Receipt 代替 Draft,請問:

                           一、Receipt 可以代替 Draft 嗎?
                           二、如何製作 Receipt?





                       一、為瞭解 Receipt 是否可取代 Draft,首先必須瞭解信用狀之意義,依
                           據 UCP600 第 2 條
   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135