Page 323 - 進出口外匯實務
P. 323

出口押匯
                                                                  3



            agreed-to check for the validity or   genuineness of such signatures or

            initials.”(  註十  八  ) 】
            【註    2  :裝載註記須包含信用狀所規定裝載港時,是否須                          加  註

            “Port of Loading”  之文字?
            國際商會之意見:

            裝載註記須包含信用狀所規定裝載港時,是否須                            加  註  “Port of
            Loading”  之文字,並無明確之要求,只要裝載註記所表明之裝載

            港時係信用狀所規定裝載港或所規定一定範                       圍  內之裝載港      (  註十
            九 ) 】。


            【問題摘述】


            一信用狀規定所須提示之運送單據為:
            lading drawn to order and blank end  orsed, marked freight prepaid and   “Clean on board bill of

            notify ABC Co., NY. Providing for sh  ipment from any Indian port to
            Chicago.”  ,後  來  該信用狀    經  修改,修改內       容  如下:    “Combined

            Transport Document acceptable.”  。
            受  益  人提示一未     加 註  “ 裝載註記   ” 之  備  運提單,則依據此信用狀,

            該提單是否      符 合  且  可接受?

            【分析與結論】


            倘  允許  提示  “  複合運送單據      (Combined Transport Document)”  ,則

            開狀銀行     授權  依據   UCP500  第  26  條   (  註:  UCP600  為第  19  條  )   簽


                                                                          313
   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328