Page 165 - 進出口外匯實務
P. 165
2 進口開狀
(6) 同意接受提單日期後逾 21 天提示之單據:
DOCUMENTS TO BE PRESENTED BEYOND 21
DAYS OF ISSUANCE OF SHIPPING DOCUMENTS
BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT IS
ACCEPTABLE.
(7) 分批裝運或轉運規定之修改:
PARTIAL SHIPMENT (TRANSSHIPMENT) ARE
請求通知銀行保兌:
(8) ALLOWED (OR NOT ALLOMED).
PLEASE ADD YOUR CONFIRMATION TO THIS
CREDIT, CONFIRMATION CHARGES, IF ANY
FOR ACCOUNT OF BUYER (OR SELLER).
(9) 准許貨物可裝在甲板上:
BILL OF LADING INDICATING “ON DECK
SHIPMENTS” ARE ACCEPTABLE.
更改船名:
(10)
SHIPMENT TO BE MADE PER S/S ____ INSTEAD
OF ____.
(11) 更改貨物名稱或規格:
DESCRIPTION OF COMMEDITY CHANGE TO
READ INSTEAD OF PREVIOUSLY ADVISED.
155