Page 229 - 外匯100問
P. 229

請開  狀時,加    列  特 別條  款  註 明 此項  附 註 條 款可以    接受  ,例如:

                           “B/L indicating that the goods have been rust is acceptable  ”,以  免
                           受益  人將  來押匯時發生      困擾  。
















                               此為  整櫃   (Full Container Load)   運輸實務,所  簽發之運  送單  據
                           上所  記載  者;  在整   櫃 運輸   (FCL/FCL  , CY/CY  ;  中 譯 整裝  / 整 拆 )

                           之作業方式下,       通常  將空櫃拖運至出口        商 (  託運人  )   之倉庫  由其  自
                           行裝貨,    裝妥後由出口      商封籤   上鎖,再拖運至貨         櫃場 [(Container

                           Yard, CY)  ,屬整櫃作業之     模式收   櫃及交   櫃之地點    ,因此,    CY  亦
                           為整櫃貨之     代號  ]   交予運送人,    在報關通關後經海關加           封籤  後,

                           即裝  船出口,    而運送人僅負      責將該隻貨櫃自出口          地運至進口     目的
                           地並保   持封籤   完整  ,即屬已完     成運   送之義務,     但對貨   櫃內之貨物

                           內容及數量並不       清楚。因此,為       釐清運送人之       責任  ,在此種作業
                           模式下所    簽發之運    送單  據,  通常載   有“shipper’s load and count  ”及
                           /或“said by shipper to contain  ”等免除  運送人責任  之字句,而依     據




                                                                                     215
   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234